Beskrivningar av goda svar: SV – Latin, längre lärokurs

26.9.2022

Slutgiltiga beskrivningarna av goda svar 10.11.2022

Grunderna enligt vilka bedömningen gjorts framkommer i de slutgiltiga beskrivningarna av goda svar. Uppgiften om hur bedömningsgrunderna tillämpats på examinandens provprestation utgörs av de poäng som examinanden fått för sin provprestation, de slutgiltiga beskrivningarna av goda svar och de föreskrifter gällande bedömningen som nämnden gett i sina föreskrifter och anvisningar. De slutgiltiga beskrivningarna av goda svar innehåller och beskriver inte nödvändigtvis alla godkända svarsalternativ eller alla godkända detaljer i ett godkänt svar. Eventuella bedömningsmarkeringar i provprestationerna anses vara jämställbara med anteckningar och sålunda ger de, eller avsaknaden av markeringar, inte direkta uppgifter om hur bedömningsgrunderna tillämpats på provprestationen.

Fulla poäng kan endast ges för ett svar som inte innehåller felaktig information.

Provprestationerna får inte kopieras. De är sekretessbelagda handlingar.

Anvisningarna om bedömningstjänsten för det elektroniska provet är åtkomliga på nämndens webbplats via länken:
https://www.ylioppilastutkinto.fi/sv/bedomningstjanstens-anvisningar-for-larare

Del 1: Översättning till svenska

1. Arion i Korinth 90 p.

Tack vare sjöresorna blev havets djurliv bekant för forntidens invånare runt Medelhavet, och de var intresserade av djurens egenart. Delfinen visade sig vara en särskilt fruktbar källa till berättelser. I antikens litteratur finns många berättelser om relationen mellan människa och delfin. Den tidigaste skildringen av berättelsen om Arion har vi från historikern Herodotos (ca 484–425 fvt), och i Rom var den känd bland annat från Aulus Gellius verk (ca 125–180 vt).

Översätt textutdraget i materialet innehållsligt korrekt till naturlig svenska.

I Korinth bodde en gång en lysande sångare vid namn Arion (4 p.). Korinths kung Periander uppskattade honom högt för hans skicklighet (6 p.), och därför tillbringade Arion mycket tid hos kungen (6 p.). Därifrån reste han till Italien för att samla berömmelse och pengar (6 p.). Då han kom dit lugnade han allas sinnen i många städer (6 p.).

Efter att ha samlat stora rikedomar där (4 p.) ville han återvända hem (4 p.). Därför steg han i den italienska staden Tarentum ombord på ett skepp (4 p.), som skulle ta honom till Korinth (4 p.). Han valde alltså ett skepp och sjömän för sig själv (4 p.). Sjömännen som kände begär efter byte och pengar gjorde emellertid upp planer på att döda Arion ute på havet (8 p.), och då Arion insåg det erbjöd han dem sina rikedomar om de skulle skona honom (8 p.). Men de beslutade att kasta honom i havet (4 p.), vilket Arion förstod (4 p.). Den förskräckta Arion förlorade allt hopp om att få leva (4 p.) och bad endast att han innan han dog (6 p.), skulle få sjunga en sista sång (4 p.). Sjömännen gav Arion det han önskade (4 p.).

Del 2: Läsförståelse

2. Arions sång 80 p.

Läs textutdraget i materialet och besvara utifrån det frågorna på svenska.

2.1 Hur genomförde Arion sin önskan? Nämn tre saker. 12 p.

Tre av dessa:
Han klädde sig fint (4/0 p.), stod i aktern (4/0 p.), tog sin lyra (4/0 p.) och sjöng med ljuv röst (4/0 p.).

2.2 Vad gjorde han sedan? 4 p.

Han hoppade i sjön. (4/0 p.)

2.3 Vad sägs om sjömännen? Nämn två saker. 8 p.

  • De trodde att Arion hade dött. (4/0 p.)
  • De seglade tillbaka /återvände till Grekland. (4/0 p.)

2.4 Vad gjorde delfinen (nämn två saker) och varför? 12 p.

  • Delfinen närmade sig Arion (4/0 p.) och bar honom på sin rygg till Tainaron (4/0 p.).
  • Den tyckte om Arions sång. (4/0 p.)

2.5 Vad gjorde Arion? Nämn två saker. 8 p.

Arion skyndade till Korinth (4/0 p.) och berättade för kungen hur han hade räddats (4/0 p.).

2.6 Vad berättas om kungen? Nämn två saker. 8 p.

  • Kungen trodde inte på honom. (4/0 p.)
  • Han lät fängsla Arion. (4/0 p.)

2.7 Vad berättas om sjömännen? 4 p.

De kom fram till Korinth. (4/0 p.)

2.8 Vad gjorde kungen? Nämn två saker. 8 p.

Han bjöd in sjömännen till sig (4/0 p.) och bad dem berätta nyheter om Arion (4/0 p.).

2.9 Vad berättade sjömännen? Nämn två saker. 8 p.

Två av dessa:
• Att Arion är i Italien (4/0 p.) / mår bra (4/0 p.) / har blivit rik (4/0 p.) / och är mycket populär (4/0 p.).

2.10 Vad gjorde kungen till slut? Nämn två saker. 8 p.

  • Han löt döda sjömännen. (4/0 p.)
  • Han gav Arion mycket pengar. (4/0 p.)

Del 3: Grammatik

3. Morfologi 10 p.

3.1 Ersätt det understrukna substantivet med motsvarande form av personligt eller demonstrativt pronomen. 2 p.

eius / huius / illius (2/0 p.)

3.2 Ersätt det understrukna substantivet med motsvarande form av personligt eller demonstrativt pronomen. 2 p.

eum / hunc / illum (2/0 p.)

3.3 Ersätt det understrukna substantivet med motsvarande form av personligt eller demonstrativt pronomen. 2 p.

eo / hoc / illo (2/0 p.)

3.4 Ersätt det understrukna substantivet med motsvarande form av personligt eller demonstrativt pronomen. 2 p.

ei / huic / illi (2/0 p.)

3.5 Ersätt det understrukna substantivet med motsvarande form av personligt eller demonstrativt pronomen. 2 p.

eos / hos / illos (2/0 p.)

4. Syntax 19 p.

4.1 Omvandla följande mening till aktiv. 3 p.

Is Arionem igitur in custodia retenuit. (3/0 p.)

4.2 Omvandla följande mening till passiv. 3 p.

Arion a delphino in tergo Taenarum portatus est. (3/0 p.)

4.3 Ersätt det understrukna uttrycket genom att använda en bisats. 3 p.

Cum cantum peregisset, Arion in mare se iniecit. (3/0 p.)

4.4 Plocka ut tre accusativus cum infinitivo-strukturer ur material 2.A. 6 p.

  • Nautae, qui Arionem periisse credebant, ad Graeciam navigaverunt. (2/0 p.)
  • Responderunt eum in terra Italia esse et illic bene valere, opulentum factum esse et in magna gratia. (2/0 p.)
  • Rex cum intellexisset omnes nautas turpissime mentitos esse, Arionem arcessivit. (2/0 p.)

4.5 Plocka ut en indirekt frågesats ur material 2.A. 2 p.

Periander eos arcessivit et rogavit, quid novi de Arione narrare possent. / Arion quam celerrime Corinthum festinavit, regique narravit, quomodo servatus esset. (2/0 p.)

4.6 Plocka ut en konsekutiv bisats ur material 2.A. 2 p.

tam attoniti erant nautae, ut scelus confessi essent (2/0 p.)

Del 4: Senare latin

5. Isidorus från Sevilla 10 p.

5.1 symphonia 2 p.

  • symphoniam (2 p.)

5.2 velox 2 p.

  • velocius (2 p.)

5.3 saltus 2 p.

  • saltu (2 p.)

5.4 videri 2 p.

  • videntur (2 p.)

5.5 crocodilus 2 p.

  • crocodilos (2 p.)