Hyvän vastauksen piirteet: FI – Latina, laajempi lyhyt oppimäärä

30.9.2024

Lopulliset hyvän vastauksen piirteet 14.11.2024

Lopullisista hyvän vastauksen piirteistä ilmenevät perusteet, joiden mukaan koesuorituksen lopullinen arvostelu on suoritettu. Tieto siitä, miten arvosteluperusteita on sovellettu kokelaan koesuoritukseen, muodostuu kokelaan koesuorituksestaan saamista pisteistä, lopullisista hyvän vastauksen piirteistä ja lautakunnan määräyksissä ja ohjeissa annetuista arvostelua koskevista määräyksistä. Lopulliset hyvän vastauksen piirteet eivät välttämättä sisällä ja kuvaa tehtävien kaikkia hyväksyttyjä vastausvaihtoehtoja tai hyväksytyn vastauksen kaikkia hyväksyttyjä yksityiskohtia. Koesuorituksessa mahdollisesti olevat arvostelumerkinnät katsotaan muistiinpanoluonteisiksi, eivätkä ne tai niiden puuttuminen näin ollen suoraan kerro arvosteluperusteiden soveltamisesta koesuoritukseen.

Täydet pisteet voi saada vain vastaus, joka ei sisällä väärää tietoa.

Koesuorituksia ei saa kopioida. Ne ovat salassa pidettäviä asiakirjoja.

Digitaalisen kokeen arvostelupalvelun ohjeet ovat lautakunnan verkkosivuilla osoitteessa: https://www.ylioppilastutkinto.fi/fi/asiointipalvelut/ilmoittautumiset-tutkintoon-ja-koesuoritusten-arvostelu/arvostelupalvelun

Osa 1: Suomentaminen

1. Coriolanuksen elämästä 90 p.

Useat antiikin historiankirjoittajat, kuten Livius ja Dionysios Halikarnassoslainen, pitivät sotapäällikkö Gaius Marcius Coriolanusta 400-luvulla eaa. eläneenä historiallisena henkilönä ja kirjoittivat hänen elämästään. Myös filosofi Plutarkhos (n. 45–125) kirjoitti hänestä luvun teokseensa Kuuluisien miesten elämäkertoja ja vertasi häntä kreikkalaiseen Alkibiadeeseen. William Shakespeare (1564–1616) kirjoitti Coriolanuksen elämään perustuvan tragedian nimeltä Coriolanus. Uudemmassa tutkimuksessa on epäilty monien Coriolanukseen liitettyjen tapahtumien todenperäisyyttä, ja jotkut tutkijat ovat pitäneet häntä jopa puhtaasti fiktiivisenä hahmona.

Käännä aineistossa 1.A oleva tekstiote asiatarkasti sujuvalle suomen kielelle.

Gaius Marcius oli erinomaisen sotataitoinen roomalainen patriisisukuun syntynyt mies. (4 p.) Hänen isänsä kuoltua leskiäiti kasvatti hänet. (4 p.) Marcius oli luonnostaan viehättynyt sotilaallisista kamppailuista (4 p.), ja lapsuudesta lähtien hän oli käsitellyt aseita (4 p.). Myöhemmin hänelle annettiin lisänimi Coriolanus (4 p.), koska Coriolin kaupunki vallattiin hänen ovelan juonensa avulla (4 p.).

Monista taisteluista, joihin hän osallistui (4 p.), hän palasi aina seppeleellä tai muulla sotilaspalkinnolla palkittuna (4 p.). Koko elämänsä aikana Marcius ei kuitenkaan pitänyt mitään tärkeämpänä (6 p.) kuin äitinsä miellyttämistä (4 p.). Kun äiti kuuli poikaansa kiitettävän tai kun hän näki, että tälle annettiin seppele (6 p.), silloin vasta hän piti itseään onnellisena (4 p.). Äitinsä käskystä poika solmi avioliitonkin (4 p.), ja he asuivat ja kasvattivat lapset yhdessä hänen kanssaan (4 p.). Tämä mies oli mieleltään erinomaisen luja ja johdonmukainen (4 p.), mutta kanssakäymisessä muiden ihmisten kanssa hän oli kohtuuton ja säälimätön (4 p.).

Noihin aikoihin, kun Gaius Marcius eli, Roomassa (4 p.) sotakuntoisuus oli erittäin suuressa arvossa, pohtii Plutarkhos (4 p.). Ei nimittäin ollut sivistäviä opintoja, jotka pehmentävät ihmisten mieliä (4 p.) ja jotka opettavat pitäytymään kohtuudessa ja välttämään kaikkea liiallisuutta (4 p.). Mikään muusien ihmisille antama lahja ei ole suurempi kuin sivistys. (6 p.)

Osa 2: Luetun ymmärtäminen

2. Coriolanuksen sotilasura 80 p.

Lue aineistosta tekstiote 2.A ja vastaa kysymyksiin sen pohjalta suomeksi.

2.1 Mitä Plutarkhos kertoo Marciuksen ensimmäisestä sotaretkestä? (3 asiaa) 12 p.

  • Hän taisteli Tarquiniuksen joukkoja vastaan. (4/0 p.)
  • Hänelle myönnettiin seppele. (4/0 p.)
  • Hän pelasti vaarassa olleen päällikkönsä hengen. (4/0 p.)

2.2 Mitä kerrotaan Castorista ja Polluxista? (2 asiaa) 8 p.

  • Heidät nähtiin forumilla (julistamassa voittoa). (4/0 p.)
  • Heidän hevosensa seisoivat paikalla, jossa nyt on näille jumalille pyhitetty temppeli. (4/0 p.)

2.3 Mitä konsuli tarjosi Coriolanukselle? 4 p.

Yksi seuraavista (4/0 p.):

  • Sata auranalaa peltoa.
  • Kymmenen sotavankia.
  • Kymmenen varustettua hevosta.
  • Sata härkää.

2.4 Miten Coriolanus vastasi tarjoukseen? 4 p.

Hän otti ainoastaan yhden sotavangin ja hevosen. (4/0 p.)

2.5 Mikä ongelma Roomassa ilmeni monien taisteluiden jälkeen, ja mitä sen vuoksi tehtiin? 4 p.

Puhkesi nälänhätä, jonka vuoksi Sisiliasta tuotiin paljon viljaa. (4/0 p.)

2.6 Millainen kiista Rooman ongelmasta syntyi senaatissa? 4 p.

Kiisteltiin siitä, mihin hintaan viljaa tulisi myydä kansalle. (4/0 p.)

2.7 Mitä mielipidettä Marcius edusti, mitä hänen kannastaan ajateltiin, ja mitä siitä seurasi? 12 p.

  • Viljaa tuli myydä kansalle kalliiseen hintaan. (4/0 p.)
  • Mielipide oli senaatin ja kansan mielestä liian ankara. (4/0 p.)
  • Sen vuoksi hänet tuomittiin ja hän pakeni volskien luo. (4/0 p.)

2.8 Mitä Coriolanus teki volskien luona? (2 asiaa) 8 p.

Hän pystytti leirinsä Rooman alueen läheisyyteen (4/0 p.) ja kiihotti volskeja roomalaisia vastaan (4/0 p.).

2.9 Mitä roomalaiset tekivät Coriolanuksen toiminnan seurauksena ja minkälaisella tuloksella? 8 p.

He lähettivät rauhanneuvottelijoita Corioliin, (4/0 p.) mutta heitä ei otettu vastaan (4/0 p.).

2.10 Mitä tästä seurasi Roomassa? 4 p.

Senaatti pelkäsi. / Kansa vapisi. (4/0 p.)

2.11 Mitä Veturia ja Volumnia tekivät? 4 p.

He menivät kahden pienen lapsen kanssa leiriin. (4/0 p.)

2.12 Mitä Coriolanus tämän seurauksena teki? 4 p.

Hän vei sotajoukkonsa pois Rooman alueelta. (4/0 p.)

2.13 Mitä Coriolanukselle tekonsa vuoksi kerrotaan tapahtuneen? 4 p.

Volskilaiset surmasivat hänet (petturina). (4/0 p.)

Osa 3: Kielioppi

3. Muoto-oppi 10 p.

3.1 Muuta alleviivatut sanat yksikköön. 2 p.

Consul eum militaribus donis ornare voluit.
militari dono (2 p.)

3.2 Muuta alleviivatut sanat yksikköön. 2 p.

Imperator castra posuit prope agros Romanos.
agrum Romanum (2 p.)

3.3 Muuta alleviivatut sanat monikkoon. 2 p.

Marcius videbat praefectum strenue pugnantem.
praefectos pugnantes (2 p.)

3.4 Muuta alleviivatut sanat monikkoon. 2 p.

Dictator in magno periculo erat.
magnis periculis (2 p.)

3.5 Muuta alleviivatut sanat monikkoon. 2 p.

Nimis atrox sententia eius erat.
atroces sententiae (2 p.)

4. Lauseoppi 19 p.

4.1 Muuta seuraava lause passiivista aktiiviin. 3 p.

Marcius a matre educatus est.
Mater Marcium educavit. (3 p.)

4.2 Muuta seuraava lause passiivista aktiiviin. 3 p.

Urbs a Marcio capta est.
Marcius urbem cepit. (3 p.)

4.3 Muuta seuraava lause aktiivista passiiviin. 3 p.

Miserunt Romani oratores.
Oratores a Romanis missi sunt. (3 p.)
Nimeä alleviivatut sivulauseet valitsemalla pudotusvalikosta oikea vaihtoehto. Huomaa, että sama vaihtoehto voi sopia useampaan kuin yhteen kohtaan.

4.4 Valitse alleviivatun sivulauseen tyyppi. 2 p.

Controversia in senatu orta est, quanti frumentum plebi venderetur.
  • epäsuora kysymyslause  (2 p.)

4.5 Valitse alleviivatun sivulauseen tyyppi. 2 p.

Cum enim videret praefectum strenue pugnantem in magno periculo esse, eum defendit hostemque necavit.
  • temporaalinen eli aikaa ilmaiseva sivulause  (2 p.)

4.6 Valitse alleviivatun sivulauseen tyyppi. 2 p.

Equii eorum insederunt in loco, quo nunc iuxta fontem templum eis consecrata est.
  • relatiivilause  (2 p.)

4.7 Valitse alleviivatun sivulauseen tyyppi. 2 p.

Sed in omni cursu vitae suae Marcius nihil aliud sibi praeponebat quam, ut matri placeret.
  • finaalinen eli tarkoitusta ilmaiseva sivulause  (2 p.)

4.8 Valitse alleviivatun sivulauseen tyyppi. 2 p.

Aberant enim studia humanitatis, quibus mentes hominum emolliuntur.
  • relatiivilause  (2 p.)

Osa 4: Myöhempää latinaa

5. Torrentinuksen lauseita 10 p.

Nils Bielkelle 25.6.1549 lähettämässään kirjeessä muuan Laurentius Agricola (mahdollisesti Mikael) kertoo ostaneensa oppilaidensa tarpeisiin kaksi latinankielistä psalttarikirjaa, jotka maksoivat markan kappaleelta, sekä kaksi ”torrentiinia”, jotka maksoivat vain 12 äyriä kappale. Kyseessä on Hermannus Torrentinuksen laatima latinan oppikirja Orationes familiares et elegantissimae ex omnibus Publii Ovidii libris formatae, joka ilmestyi useampana painoksena Kölnissä 1500-luvun alussa. Esimerkkilauseiden joukosta löytyy muun muassa seuraavat lauseet:

Pietari heitti hänen kanssaan painivan Paavalin maahan 5.1 niin suurella voimalla, että tämä tuskin pystyi nousemaan pystyyn.

Suuttunutta Johannesta ei 5.2 voi helposti lepyttää.

Johannes 5.3 repi isänsä kirjeen lukematta sitä.

Jos vaunu puuttuu, on käytettävä 5.4 jalkoja.

Pilvien jälkeen päivästä tulee usein 5.5 kauniimpi.


Muodosta annetuista sanoista tekstiyhteyteen sopiva muoto.

5.1 tantus 2 p.

  • tanta (2 p.)

5.2 posse 2 p.

  • potest (2 p.)

5.3 frangere 2 p.

  • fregit (2 p.)

5.4 pes 2 p.

  • pedibus (2 p.)

5.5 candidus 2 p.

  • candidior (2 p.)